• 设为首页
  • English
  • 旧版网站
  • 加入收藏
当前位置: 首页 >> 新闻中心 >> 外院新闻 >> 正文

院友王佑民回院作语言服务行业实践分享

来源:   作者:  发表日期:2025-05-19 15:48  阅读次数:


在翻译行业不断融合智能化与多元化发展的背景下,为拓宽学生视野,增强对语言服务行业的理解,外国语学院于2025年5月9日下午邀请2018级优秀院友、现宝洁公司2025年New Hire王佑民以 “See to Unsee: A Translator’s Self-Seeking Voyage” 为题分享其行业实践经历与成长感悟。王佑民还邀请了上海创凌翻译服务有限公司CEO、中国翻译协会理事、译协国际化服务专业委员会副主任杨颖波老师在线分享。2024级MTI研究生、2022及2024级翻译专业本科生和部分翻译方向教师参加了本次分享。外国语学院党委副书记罗舰致欢迎辞翻译与传播研究中心、MTI教育中心教师刘婉泠主持分享会


                                                 



罗舰在致辞中介绍,院友王佑民以自由译员身份活跃于语言服务行业,涉足影视字幕翻译、市场营销类文本创译、国家外宣翻译、游戏本地化及电竞赛事口译等多个领域,实战经验丰富。他的分享将为我院翻译专业学生多元就业发展提供宝贵的参考和启示。  

王佑民正式分享前,杨颖波以“提升人文数智素养 启航语言服务职场”为题,带来了精彩的线上分享。杨颖波结合自身作为企业负责人的视角,深入剖析了翻译与语言服务的联系与区别,鼓励同学们积极参与实习实践,在真实的市场环境中锤炼语言技能与职业素养,拓展全球视野,不断提升自身竞争力。

随后,王佑民分享了自己跟资深语言服务行业专家刘晓诚Leo的在线对谈,围绕“语言服务行业的边界与定义”“从业者的职责与挑战”“AI或英语好的专业人士是否可替代职业译者”“学翻译,不止学‘翻译’”等现实议题展开深入探讨,强调译者应树立专业自信,在人机协同背景下保持核心竞争力。



最后互动环节同学踊跃提问,围绕“如何打破标签实现跨界发展”“英语学习方法”等话题展开广泛交流,现场思维碰撞频繁,同学们收获颇丰。

本次分享内容充实,形式多样,不仅为翻译专业学生提供了接触行业前沿的机会,也激发了对未来职业发展的思考。外国语学院将持续举办此类高质量行业交流活动,助力学生增强专业素养与实践能力,在新时代语言服务产业中乘风破浪,行稳致远。


 文字:刘难英

 图片:刘婉泠

 审核:罗

版权所有 ? 2014 华中师范大学外国语学院地址:武汉市洪山区珞喻路152号,华中师范大学三号教学楼

电话:027-67868297 传真:027-67868437电子信箱:sfl@ccnu.edu.cn