• 设为首页
  • English
  • 旧版网站
  • 加入收藏
当前位置: 首页 >> 新闻中心 >> 外院新闻 >> 正文

我院翻译专业举行国际传播实习经验交流会

来源:   作者:甘琼 祁荠  发表日期:2024-10-08 14:20  阅读次数:



9月29日晚,学院在三号楼3504与3408教室成功举办了2024年翻译专业国际传播实习经验交流会。苏艳副院长与易宏根老师莅临指导,甘琼老师主持交流会,七位分享人受邀登台分享在西部国际传播中心、成都商报红星新闻、湖北日报新媒体发展中心三家媒体单位的实习经历。翻译专业本科生和研究生参加了本次交流分享。

苏艳副院长首先向同学们阐述了国际传播的重要性,指出当前国际传播成为国家战略,旨在提升中国在国际社会的话语权,教育部高等教育司在2024年关于本科专业设置工作的通知中明确国际传播人才纳入国家战略人才和急需紧缺人才。根据国家战略和社会需求,外国语学院将国际传播和外语教育人才培养作为学院的重点发展领域。接着,她介绍了我院在国际传播工作方面具备的基础和成就,并指出,学院目前国际传播类课程和拓展实习实践基双措并举,扎实推进国际传播人才培养。随后,同学们的分享环节精彩纷呈。


2023级翻译硕士生魏艺以自身经历为引,分享了新闻翻译实习的宝贵经验。他从初识红星新闻、实习成果展示到实习感悟总结,生动回顾了实习过程中的点点滴滴,从中总结要善于观察、及时求证、虚心求教,努力成为有深度、有温度、有态度的新闻传播者。



2021级翻译专业本科生綦小芳带来了重庆西部国际传播中心的实习心得,她强调了搜索筛选能力的重要性,并分享了如何利用英语技能拓展其他领域知识。


2021级翻译专业本科生王棵以在湖北日报新媒体发展中心的实习经历为例,从why、what、how三个角度探讨了新时代下如何讲好中国故事,特别是在国际传播中如何提升中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力和国际舆论引导力的策略。


2021级翻译专业本科生赵荔媛以“从心、从新、从辛”为主题,通过分析不同视频爆红的原因,阐述了国际传播中的真诚、细心与创新之道。她总结道,做新闻传播时,需站稳立场,具备扎实的中英功底,严把内容质量关,铭记章开沅老校长“语言大师,思想旗手,行动先锋”的嘱托。

2023级翻译硕士生马云哲以“做中学:从0到1的突破”为题,分享了在湖北日报新媒体发展中心实习的初体验、成长与感悟。她详细介绍了国际传播中选题的挖掘方法与推文发布的注意事项,并鼓励大家多思、多做、多学,勇于跳出舒适区,探索未知领域。



2023级翻译硕士生王蕊新为大家带来了媒体账号运营的经验分享。她从账号调研、内容运营到日常维护,全面剖析了优质内容与个人风格的重要性,并强调了数据调查与反思总结在视频制作与账号运营中的关键作用。


最后,2023级翻译硕士生李佳从实习经历中提炼出思维转型的精髓。她分享了视频素材选取的美学追求、拍摄质量的精益求精以及立场正确的坚守之道,鼓励同学们在实践中不断挑战自我,勇于尝试新事物,不要畏难设限。



易宏根老师在总结发言中,对七位同学的实习经历与收获给予了高度评价。他强调,这些实习不仅让同学们掌握了编译技能,更让他们学到了丰富的媒体知识。同时,他重申了国际传播在翻译领域的重要地位,并表示学院将继续扩大媒体实习规模,提升外院学子在国际传播领域的影响力。


本次国际传播实习经验交流会圆满落幕,不仅增强了翻译专业学生对国际传播的意识与认知,更让他们从优秀实习者的分享中汲取了宝贵经验与方法。这充分体现了外国语学院在新时代背景下,推动学生创新性发展的积极姿态和致力于培养具备过硬专业本领、广阔国际视野与深厚家国情怀的综合型外语人才的坚定决心。



版权所有 ? 2014 华中师范大学外国语学院地址:武汉市洪山区珞喻路152号,华中师范大学三号教学楼

电话:027-67868297 传真:027-67868437电子信箱:sfl@ccnu.edu.cn